目錄英語(yǔ)女衛(wèi)生間怎么寫(xiě) 女衛(wèi)生間英語(yǔ)標(biāo)牌 停車(chē)場(chǎng)的英語(yǔ)怎么讀 男洗手間英文用man還是men 女廁英語(yǔ)怎么讀音發(fā)音
一般廁所統(tǒng)中行稱(chēng)為bathroom ,washroom, rest room或bath room(男女廁均可)。
在公共場(chǎng)所,廁所門(mén)上都標(biāo)有Gent’s(男廁)或Ladies’(女廁),有時(shí)也標(biāo)有Men’s(男廁),Men’s room(男廁),Gentleman’s(男廁),Women’s (女廁),Women’s room(女廁)。
不過(guò)在飛機(jī)上,則叫 lavatory,在軍中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是過(guò)去英國(guó)人用的,在美培悉國(guó),幾乎沒(méi)有人使用。
如:Where is the Gent’s?
在美國(guó),女人常用 powder 來(lái)委婉地表示要去洗手間。如:I would like to powder my nose.就表現(xiàn)了美國(guó)人的幽默。
男人用John一詞來(lái)表示洗手間。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟廁配培乎所.)一種更為文雅的說(shuō)法稱(chēng)內(nèi)急為“the call of nature”,那么上廁所就成了“to answer the call of nature.”。
1.Public lavatory意為“公廁”,在公共場(chǎng)所,廁所門(mén)上都標(biāo)有Gents(男廁),或Ladies(女廁),有時(shí)也標(biāo)有Men's, Men's room, Gentleman's, Women's room等等。如:Where is the Gents?(男廁所在哪兒?)If you would like a wash, the Gentleman's is just over there.(如果要氏早上廁所,男廁就在那邊。)2.Toilet是最常用的一個(gè)詞??芍浮肮硎讕?,也可指“私廁”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道廁所在哪兒。)3.Lavatory是個(gè)客氣的詞,但不如toilet常用。4.Bathroom是書(shū)面語(yǔ)。5.Loo是一個(gè)口語(yǔ)詞,在英國(guó)用得很普通,主要指私人住宅中的廁所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(請(qǐng)問(wèn),廁所在哪兒?)6.Powder room是美語(yǔ),一般女士常用。如:I would like to powder my nose.就表現(xiàn)了美國(guó)人的幽默。7.Wash room, washing room, rest room常用于美國(guó)英語(yǔ)。8.W.C.是water closet的縮寫(xiě),常用于英國(guó)英語(yǔ),表示“有抽數(shù)核數(shù)水馬桶設(shè)備的廁所”,有時(shí)也可用手勢(shì)表示,即拇指和食指圈成圓,其他三指向上,模仿成英文W和C的形態(tài)。9.John是俚語(yǔ)。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了兩趟廁所。)10.Go and see one's aunt是俚語(yǔ),常用于英國(guó)英語(yǔ),表示“上廁所”“去大便”。都記住了嗎?可不要在翻譯中鬧笑話(huà)哦
1.“男廁所”的英文是“men's washroom”,縮寫(xiě)是“或冊(cè)M”或者“Male/Men”。
2.“女廁所”的英文是“women's washroom”,縮寫(xiě)是“F”或者“Female/Women”。
拓展內(nèi)容:
關(guān)于“廁所”的英文表達(dá):
1.Public lavatory意為“公廁”,在公共場(chǎng)所,廁所門(mén)上都標(biāo)有Gents(男廁),或Ladies(女廁),有時(shí)也標(biāo)有Men's, Men's room, Gentleman's, Women's room等等。
如:Where is the Gents?(男廁所在哪兒?)If you would like a wash, the Gentleman's is just over there.(如果要上廁所,男廁就在那邊。)
2.Toilet是最常用的一個(gè)詞??芍浮肮珟?,也可指改和“私廁衫殲宏”。
例如:I wonder where the toilet is.(我想知道廁所在哪兒。)
3.Lavatory是個(gè)客氣的詞,但不如toilet常用。
4.Bathroom是書(shū)面語(yǔ)。
縮寫(xiě):男廁所是”M“,女廁所是”W“。
全拼是Men's Washroom(男洗手間)Women's Washroom(女洗手間)。
在英式英廳襲語(yǔ)中,廁所普遍被稱(chēng)為toilet,toilet本身的意思是指抽水馬桶,此處引申為(廁所)洗手間。采用toile這種用法的國(guó)家和地區(qū)有英國(guó)、澳大利亞、新西蘭和新加坡等東南亞國(guó)家,還有香港和中東地區(qū),而南非洗手間的毀虛標(biāo)識(shí)即采用toilet,又使用restroom。
在這些英語(yǔ)國(guó)家中,一般來(lái)說(shuō),bathroom指的是扮余兄包含浴缸的浴室,washroom指的是可以洗手的地方,restroom則是休息室。而在美加,toilet一般純指馬桶本身。
拓展資料:
廁所,是供人大小便的地方,雅稱(chēng)“洗手間”,即有盥洗設(shè)備的房間。在英語(yǔ)世界中,各國(guó)的說(shuō)法多種多樣。
在國(guó)外廁所門(mén)上的標(biāo)牌不會(huì)像國(guó)內(nèi)一腔余樣物圓悉寫(xiě)man和woman,一般一罩乎些有創(chuàng)意的都寫(xiě)lady和gentleman,或者king和queen