目錄牛津詞典 牛津在線翻譯 牛津英漢詞典電子版 牛津詞典第9版真假區別 牛津英語詞典電子版
牛津詞典是權威的。牛津詞典(OxfordEnglishDictionary,簡稱oed)是一本相當不錯的選擇。牛津詞典是英國牛津大學出版社出版的多種英語侍枝詞典的統稱。牛津高階為世所公認的權威英語老早敏學習詞典,創同類詞典之先河。自1948年出版至今,累計發行量逾3500萬冊,廣受全球讀者歡迎。此英漢雙解版以英文第8版為藍本,對舊版有所傳承,有所革新,充分滿足英語學習者睜差在聽、說、讀、寫方面的需要。
1、牛津詞典是英國牛津大學出版社出版的多種英語詞典的統稱,是英國語言詞典的代表。
2、牛津詞典詳細追溯了每個英神襲咐語詞的歷史演變(對其最早的出現年代有明確的標注),釋義和引證繁富 ,因而是英語詞匯的最高權威。隨游純互聯網普及,加上新詞日新月異,OED也將全面電子化。預計要到2034年才可完成編寫的第三版(OED3),由于收錄的字太多、卷數太龐大,可能只會推出網絡版,既方便網絡用戶世代使用,也可以減省成本。OED編輯普羅菲特表示,OED3預計長達40卷,是上一版的兩倍,禪禪因此除非有足夠需求,否則不會發行印刷版。據報道,OED3自1994年起開始編纂,70名專家以每月50至60個新詞為目標,至今完成約80萬個。
至1894年,已出版11分冊。
自1895年起,詞典才開始用《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary)的名字,但僅只出現在分冊的封面上。最后分冊即第125部,于1928年4月19日出版。第一版出版前迅好后花了71年,實用49年編寫。
語言是不斷發展變化的,二十世紀中后,1933年最終完整出版的牛津詞典的內容已變得過時,出版社開始更新詞典。1957年,由伯奇菲爾德(Robret Bruchfield)擔任編者,原計劃用十年左右,最終卻用了29年,最終于1989年出齊,主編為韋納(Edmund Weiner)和辛普森(John Simpson)。共20冊,放棄以字母劃分,分別以A,B.B.C.,Cham,Creel , Dvandra, Follow, Hat, Interval, Look, Moul, Ow, Poise, Quemadero, Rob, Ser, Soot,Su, Thru, Unemancipated和wave作開首字。采用英語國際音標。
詞典出版后,至1997年,先后共出版了3小冊的《詞典增編》(Oxford English Dictionary Additions Serises)。 牛津大學出版社高級管理人員2010年8月29日說,鑒于對網絡版的需求遠遠超過印刷版,《牛津英文詞典》第三版將來可能不再印刷。
牛津大學出版社行政總裁奈杰爾·波特伍德說,受互聯網影響,《牛津英文詞典》將來可能僅以電子版形式出現。他說,“印刷版詞典市場正在消失,每年縮水10%”。
波特伍德預計,隨著電子圖書和類似美國蘋果公司平板電腦iPad等的普及,印刷版詞典可能還有大約30年“貨架壽命”。
眼下網絡上流行的《牛津英文詞典》為第二版,于2000年上傳網絡,每月點擊率達200萬次。用戶每年需支付240英鎊(約合373美元)訂閱費搭局。
按美聯社說法,網絡版《牛津英文詞典》除方便用戶查閱外,同時更便于出版方掌握畝枝鉛詞義的快速變化,及時更新大量新詞匯。編輯人員大約每3個月更新一次。例如,今年3月,他們將類似superbug(超級細菌)等新詞加入網絡版。
《牛津英文詞典》第二版1989年首次印刷出版,共20卷,包含29.15萬個詞條,外加240萬處引證。每套售價750英鎊(1165美元),迄今共售出大約3萬套。
波特伍德所提及的停印事宜主要針對完整版《牛津英文詞典》。他說,出版社將繼續出版精簡版《牛津英文詞典》,即書店常見的單卷版。
很不信模段錯的一本詞典,英語專業的學生上學必備的一滑譽本詞典。收錄的單詞現在也會隨著實際的運用做出對應的修訂,沒事翻翻詞碼差典,增加自己的詞匯量是一個不錯的選擇。
西語詞匯類圖書的編修起步很晚,英語十七世紀未尚才有真正意義上的英文詞典。到了十九世紀五十年代,英國語言學會(Philological Society)的會員有感于當時英文詞典之不足,于是發起編寫詞典之計劃。1857年6月,成立了“未被收錄詞匯委員會(Unregistered Words Committee),旨在列出并未被當時詞典收當的詞匯,后來研究更搞展到針對當時詞典的缺點。及到1858年該學會同意編家新的詞典,并命名為《按歷史原則編訂的新英語辭典》(A New English Dictionary on Historical Principles)。
理查德·特倫奇(Richard Chenevix Trench)在計劃初扮演重要角色,但他梁知的教會工作繁重,他難以兼顧需時動輒十年的詞典編纂工作,遂最后退出,由赫伯特·柯爾律治(Herbert Coleridge)接替并成為詞典的首位編者。
1860年5月12日,柯氏公布他的計劃詳情,編纂工作全面展開。他家成為編寫詞典的辦公室。他特別訂制設有54格的木箱,著手把10萬條引文分類。1861年4月,詞典部分初稿出版;同月,赫伯特因肺結核病逝,時年僅31歲。
弗尼瓦爾(Frederick James Furnivall)接手,但對于這項工作缺乏耐性,致使這項苦差幾乎胎死腹中。到1876年,在語言學會的一次會議上,出身寒微、靠自學成才的墨里(James Murray)表示愿意接手。 這時,學會開始找出版社,希望出版這部厚重的詞典。他們曾接觸過劍橋大學出版社(CUP)和牛津大學出版社(OUP),但兩家出版社都拒絕出版這部書。到1879年,經過多年與牛大出版社艱苦的商議,牛津大學出版社方才同意出版,且愿意向墨里支付版稅,計劃十年完成。
墨里在家旁建了一幢小屋專為繕寫室,內置一個有1092格的木箱和大書架,命屋小屋為“藏經樓”(Scriptorium)。他在報上書店圖書館發放傳單廣告,呼吁讀者除了注意罕見、過時、古怪的字,也希望提供常用字的引文。同時邀請了美國賓州的語言學家馬奇(Francis March)收集北美讀者的引文。到1882年,數目累計達250萬條。
1884年2月1日,赫伯特的詞典樣式公布后23年,詞典的雛形終于出現,樣版而鍵渣隱面正式出版。初版時書名為《基于語言會所收集的材料、以歷史原則編纂的新英語詞典》稿廳(A New English dictionary on Historical Principles: Founded Mainly on the Materials Collected by The Philological Society),全書3522頁,收錄了由A至Ant的字,僅印4000本。
1885年墨里搬到牛津出版社全職編寫。爾后,由于其編寫方式和速度的問題,由布拉德利(Henry Bradley)接手編寫。
1915年,墨里去世,其所編A至D、H至K、O至P和T開頭的字,已是字典的一部了。1923年,布拉德利過世,其所編為E至G、L至M、S至sh、st至we的字。克雷吉(William Craigie)于1901年開如編寫N、Q至R、si至sq、U至V及wo至wy的字,而奧尼恩斯(Charles Talbut Onoions)則于1914年開負責 余下的su至sz、wh至wo和X至Z。