累英語怎么說?1、漢語的 “累” 是多義詞累積accumulate 累計add up 牽累implicate 勞累be tired;用tired太沒創意了,是個人都會用,建議用高級一點的詞,比如exhausted,或者就用詞組,I#39m worn out by this hard work,我被這艱難的工作搞得疲憊不堪只有用高級一點的,特別一點的,那么,累英語怎么說?一起來了解一下吧。
1、漢語的 “累” 是多義詞累積accumulate 累計add up 牽累implicate 勞累be tired;用tired太沒創意了,是個人都會用,建議用高級一點的詞,比如exhausted,或者就用詞組,I#39m worn out by this hard work,我被這艱難的工作搞得疲憊不堪只有用高級一點的,特別一點的,人家用單詞,你就用詞組,這樣;我累了,用英語說是I#39m tired一I 1含義pron 我2用法 作名詞含有英語字母中的第九個字母小寫為i,表示課程未修完的符號未修完課程者,=angle of incidence 入射角,極端自私的人,利己主義者;累的英語意思 tired 累的英語例句 1 I had a busy day and was rather tired 今天很忙,我累壞了 2 quotTired and emotionalquot is a code word for being drunk “又累又激動”是形容人喝醉酒的一種委婉說法 3 After;你好 “累”翻譯成英語是tired 發音的漢語諧音是太爾的~;i am exhausted我精疲力盡了exhaust使人或動物非常疲倦形容主語時用被動形式的形容詞exhausted精疲力盡的在平常的口語中 i am exhausted 比 i am very tired 還要強烈當然,雖然很累但是還能動有點夸張;tired 常有短語1 be tired of 2 be tired with 例句他很累,正慢慢地走回家He is tired and is slowly walking back home日??谡ZI#39m overtired我太累了I was so tired I could hardly;累的英語tire讀音英 #712ta#618#601r 美 #712ta#618#601rv 疲勞,疲倦厭倦,厭煩 n 輪胎頭飾同 tyren Tire 法俄土蒂雷人名短語 flat tire 爆胎。
英國人表達“累”的四種說法如下:
knackered:這是一個英國口語中常用的詞匯,意為“非常累”,可以用來強調極度疲勞的程度。例如,經過一整天的工作,她看起來“knackered”。
worn out:當人們因為忙碌而感到疲憊不堪時,會用到這個短語。例如,今天下班后,“我”感到“worn out”。
spent:這是一個形容詞,用來描述筋疲力盡的狀態。例如,在健身房的激烈訓練后,“我”感到“spent”。
done in:這是一個形容詞短語,意為“累垮了”。例如,當“他”看起來“done in”,“他”可能剛剛完成了一項艱巨的任務。
此外,雖然“conk out”在英國口語中常用來表達“睡覺”的意思,但在某些語境下,它也可以間接地傳達出“累到想睡覺”的狀態。不過,嚴格來說,它并不直接表示“累”。
在英語中,"累"可以用“tired”來表達。這個單詞作為形容詞時,可以描述人或事物感到疲倦的狀態。例如,當一個人連續工作了一整天之后,可以說他感到非常疲倦,即He feels very tired. 當作為動詞使用時,“tired”則表示讓人疲勞或使人感到厭倦。比如,長時間閱讀一本書可能會讓人感到厭倦,即Reading the book for a long time may make someone feel tired.
“Tired”這個詞的發音為英 [39;ta??d] 美 [ta?rd]。它不僅是形容詞,也可以作為過去式和過去分詞使用,例如,“使疲勞”可以表達為tire sb. 或者tired sb.,比如,長時間的運動可能會使某人感到疲勞,即Long hours of exercise can tire a person.
除了“tired”,英語中還有其他表達“累”的詞匯,比如“exhausted”、“weary”和“tiring”。其中,“exhausted”表示極度疲勞,通常用來描述人在經歷了長時間的勞累或精神上的壓力之后的狀態,比如,經過長途跋涉的人可能會感到極度疲勞,即After a long journey, a person may feel extremely exhausted.
“Weary”則更側重于精神上的疲勞,而不是身體上的疲憊。
英國人說“累”的四個說法:
knackered
worn out
spent
done in
詳細解釋:
knackered:
意思:“非常累”,是一個極限形容詞,表示極度疲憊的狀態。
用法:前面可以加“absolutely”這類程度副詞來加強語氣。例如,“She looks knackered after that meeting.”(會議結束后,她看起來非常累。)“I am absolutely knackered after a long day.”(經過漫長的一天,我累極了。)
worn out:
意思:“因忙碌而疲憊不堪”,通常用于描述因為長時間工作或活動而導致的疲勞。
用法:直接作為形容詞短語使用。
累的用英語可以表達為:tired/weary/fatigue/poop out/fag out。以下是關于這些詞匯的詳細解釋:
tired:這是“累”的最常用英文表達,泛指因工作緊張、勞動過度、休息不足等而引起的疲乏。
weary:這個詞側重指由于連續不斷進行某項活動而造成的疲勞,以致感到厭煩。例如,“They’re getting awfully weary of this silly war.”
fatigue:這個詞不僅可以表示身體上的疲勞,還可以指精神上的疲勞或衰竭。它是一個較為正式和專業的詞匯,常用于描述長時間工作或活動后的狀態。
poop out:這是一個口語化的表達,意思是“累垮了”或“精疲力竭”。它通常用于描述某人因過度勞累而無法繼續某項活動。
fag out:與“poop out”類似,這也是一個口語化的表達,意為“累倒了”或“累垮了”。它常用于描述某人因長時間工作或活動而耗盡體力。
在日常交流中,根據語境的不同,可以選擇合適的詞匯來表達“累”這一概念。
以上就是累英語怎么說的全部內容,英國人表達“累”的四種說法如下:knackered:這是一個英國口語中常用的詞匯,意為“非常累”,可以用來強調極度疲勞的程度。例如,經過一整天的工作,她看起來“knackered”。worn out:當人們因為忙碌而感到疲憊不堪時,會用到這個短語。例如,今天下班后,“我”感到“worn out”。內容來源于互聯網,信息真偽需自行辨別。如有侵權請聯系刪除。