目錄關(guān)于春節(jié)的英語小短文 兔年春節(jié)英語手抄報內(nèi)容 春節(jié)英語手抄報內(nèi)容簡單 英語節(jié)手抄報簡單又漂亮 兔年2023英語手抄報
這是一篇關(guān)于中國農(nóng)歷新年--春節(jié)的英語手抄報,圖片中的手繪精美大方,手抄報主要是春節(jié)習(xí)俗的,包括了三個方面的習(xí)俗內(nèi)容1)Pasting Spring Couplet春聯(lián)英語介紹 2)Set off firecrackers 放鞭炮的英語介紹3)Sweeping the dust掃塵的英語介紹。
Pasting Spring Couplet春聯(lián)英語介紹中英對照:
“The Spring Couplet”, also called “couplet” and “a pair of antithetical phrases”, is a special form of literature in China. The Spring Couplet is composed of two antithetical sentences on both sides of the door and a horizontal scroll bearing an inscription, usually an auspicious phrase, above the gate. The sentence pasting on the right side of the door is called the first line of the couplet and the one on the left the second line. On the eve of the Spring Festival, every household will paste on doors a spring couplet written on red paper to give a happy and prosperous atmosphere of the Festival. In the past, the Chinese usually wrote their own spring couplet with a brush or asked others to do for them, while nowadays, it is common for people to buy the printed spring couplet in the market.
“春聯(lián)”也被稱為和“對聯(lián)”對立的一對短語,在中國是一種睜備御特殊的文學(xué)形式。春聯(lián)是由貼在門口兩側(cè)兩組對立的句子組成,在門上面的滾拆橫批通常是一個吉祥的短語。貼在門右側(cè)的句子被稱作對聯(lián)的上聯(lián),左側(cè)的為下聯(lián)。除夕那天,每悉巖家都會在門上貼上紅紙寫的春聯(lián),傳遞出節(jié)日喜慶和熱鬧的氣氛。在過去,中國人通常用毛筆自己寫春聯(lián)或者請別人寫春聯(lián),而現(xiàn)在,人們普遍在市場上買印刷好的春聯(lián)。
Set off firecrackers 放鞭炮的英語介紹:
The firecracker is a unique product in China. In ancient China, the sound of burning bamboo tubes was used to scare away wild animals and evil spirits. With the invention of the gunpowder, “firecracker” is also called “鞭炮biānpào” (“炮” in Chinese means gun) and used to foster a joyful atmosphere. The first thing every Chinese household does is to set off firecrackers and fireworks, which are meant to bid farewell to the old year and usher in the new. In the past few years, such an activity was completely or partially forbidden in big cities including Beijing due to fire and personal casualty caused by burning firecrackers. However, some Chinese thought that a Spring Festival without firecrackers was not lively enough and they burned firecrackers by stealth. So in recent years, the ban was canceled again. This shows that burning firecrackers is a very important activity during the Spring Festival.
Sweeping the dust掃塵的英語介紹中英對照:
“Dust” is homophonic with “chen”(塵)in Chinese, which means old and past. In this way, “sweeping the dust” before the Spring Festival means a thorough cleaning of houses to sweep away bad luck in the past year. This custom shows a good wish of putting away old things to welcome a new life. In a word, just before the Spring Festival comes, every household will give a thorough cleaning to bid farewell to the old year and usher in the new.
“Dust”與“塵”是諧音(塵在漢語中的意思是舊的和過去的)。這樣,“在春節(jié)前掃塵”是指徹底清潔房屋掃除過去一年的厄運。此習(xí)俗表達了收拾舊事物,歡迎新生活的美好愿望。總之,就在春節(jié)到來之前,為了告別舊年迎接新年,家家戶戶都會徹底打掃一下房屋。
I like the Chinese new year better than any other festival. This is a time especially for rest and joy. I need not study. I wear good clothes and eat good food. I have a good time from morning till night. I am as happy as a king.
我喜歡中國新年比喜歡其它任何節(jié)日更甚。這是一個專為休息和歡樂的時間。我不需要讀書。我穿好衣服,吃好東西。我每天從早到晚日子過得輕松愉快。我和上帝一樣快樂。
Lunar New Year , the most solemn of traditional Chinese folk festivals. First day of the first lunar month in the traditional Chinese lunar calendar, known as the Moon, commonly known as "New Year" and "New Year."
春節(jié)是中國猛尺民間最枝培高隆重的傳統(tǒng)節(jié)日。在夏歷正月初一中銷,又叫陰歷年,俗稱“過年”、“新年”。
Spring festival is coming.Spring Festival is on the traditional Chinese festivals.People used to call it "the Lunar New Year".It always starts between january the first and february the twentieth.
春節(jié)到了,春節(jié)是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,人們習(xí)慣上成作農(nóng)歷年.這個節(jié)日總是在每年的一月初到二月中旬之間.
Shortly before the festival ,Chinese people are busy shopping . They buy vegetables,fish,meat and new clothes and many other things.They clean the houses and decorate them.
春節(jié)前的一段日子,中國人早早地開始買年貨.他們買蔬菜.魚和肉.新衣服和種種其他的東西.他們打掃房屋,把自己的家布置一新.
The Chinese New Year is a festival whose Chinese are most important.The history of the Chinese New Year is very long.Stanza front stick in an on the face the New Year's Day of the implied meaning of the yellow word in red paper in top send message by word and the god of wealth resembles with hang deep red lantern etc..
春節(jié)是漢族最重要的節(jié)日。春節(jié)的歷史很悠久。節(jié)前就在門臉上貼上紅紙黃字的寓意的新年寄語及財神像和掛大紅燈籠等。
The Chinese New Year is a close relatives the festival of the family reunion.The not far a long distance in child that leave the house returns to the home.The family rounds to sit together a dumpling, use the dumpling symbol family reunion.The beginning of January is on thering is fiesta cooking stove etc. rites before;In the stanza make New Year's visit the child New Year's Money, friend etc.
春節(jié)是個親人團聚的節(jié)日。離家的孩子不遠千里回到家里。家人圍坐在一起包餃子,用餃子象征團聚。正月初一前有祭灶等儀式;節(jié)中有給兒童壓歲錢、親朋好友拜年等.
擴展資料
美化設(shè)計范圍
版面設(shè)計:版面設(shè)計是出好手抄報的重要環(huán)節(jié)。
報頭:報頭起著開門見山的作用,必須緊密配合主題內(nèi)容,形象生動地反映手抄報的主要思想。報名要取得有積極、健康、富有意義的名字。
題頭:題頭(即題花)一般在文章前端或與文章題圖結(jié)合在一起。設(shè)計題頭要注意以題目文字為主,字略大。裝飾圖形須根據(jù)文章內(nèi)容及版面的需要而定。文章標(biāo)題字要書寫得小于報題的文字,要大于正文的文字。總之,要注意主次分明。
插圖與尾花:插圖是根據(jù)內(nèi)容及版面裝飾的需要進行設(shè)計,好的插圖既可以美化版面又可以幫助讀者理解文章內(nèi)容。插圖及尾花占的位置不宜太大,易顯得空且亂。
花邊:花邊是手抄報中不可少的。有的報頭、題頭設(shè)計可用花邊;重要文章用花邊作外框;文章之間也可用花邊分隔;有的整個版面上下或左右也可用花邊隔開。在花邊的運用中常用的多是直線或波狀線等。
參考資料——春節(jié)手抄報美化設(shè)計
春節(jié)手抄報的素材你找到了合適的了嗎,如果沒有,可以參考我的這篇文章。下面是由整理的關(guān)于春節(jié)的英語手抄報內(nèi)容,歡迎閱讀。更多春節(jié)手抄報相關(guān)文章,請關(guān)注本欄目。
關(guān)于春節(jié)的英語手抄報內(nèi)容(二)
關(guān)于春節(jié)的英語手抄報內(nèi)容(二)
【春節(jié)的由來英文】
Origin of the Spring Festival
Spring Festival is the lunar Suishou, is also our ancient traditional festivals. Ancient-off "year" is not in the twelfth lunar month on the 29th or on the 30th, but in the "wax on", that later, "Laba." Southern and Northern Dynasties later, the "wax Festival" to the end of the year. To the Republican era, the switch to Gregorian calendar was only then that the lunar year is called "Spring Festival", because the Spring Festival is generally in the "Spring," both before and after.
翻譯:春節(jié),是農(nóng)歷的歲首,也是我國古老的傳統(tǒng)節(jié)日。古代過“年”不是在臘月二十九日或三十日,而是在“蠟日”,即后來的“臘八”。南北朝以后,把“蠟祭”移至歲末。到了民國時 ,改用陽歷,才把陰歷年叫“春節(jié)”,因為春節(jié)一般都在“立春”前后。
Spring Festival is China's biggest and most exciting festival of an ancient tradition. Commonly known as "Chinese New Year." According to China's Luna
春節(jié)是我國傳統(tǒng)節(jié)日,隨著漢文化在西方的廣泛流傳,春宏隱節(jié)也成為西方人熟知喜蔽核廳愛的節(jié)氏中日,春節(jié)用英語怎么說呢?我為您解答,歡迎閱讀。
關(guān)于春節(jié)的英語手抄報內(nèi)容(三)
關(guān)于春節(jié)的英語手抄報內(nèi)容(四)
【春節(jié)祝福用英語怎么說】
金玉滿堂:Treasures fill the home
生意興隆:Business flourishes
歲歲平安:Peace all year round
恭喜發(fā)財:Wishing you prosperity
和氣生財:Harmony brings wealth
心想事成:May all your wishes come true
國泰民安:The country flourishes and people live in peace
招財進寶:Money and treasures will be plentiful
一帆風(fēng)順:Wishing you every success
步步高升:Promoting to a higher position
出入平安:Safe trip wherever you go
更多內(nèi)容盡在:
我精心推薦
春節(jié)英語手抄報內(nèi)容如下:
Spring Festival is a traditional festival in China and some Asian nations. Because legend has it that the beast is afraid of red, afraid of fire and afraid of sound, so people will have couplets, firecrackers, gongs and drums and other customs. Different periods,
春節(jié)是中國及一些亞洲民族一個古老的傳統(tǒng)節(jié)日。因為相傳年獸怕紅色,怕火光和怕響聲,所以人們便有貼春聯(lián)、放鞭炮、敲鑼打鼓等習(xí)俗。 不同時期、不同地區(qū)虛擾、不同民族的習(xí)俗都不相同。
In China, the Spring Festival is also a minority national people's customs and festivals. People of all ethnic groups in accordance with their own customs, held a variety of celebration, with their strong national unique style. Spring Festival is an ancient festival
in China. It is also one of the most important festival in the whole year. How to celebrate this festival, in the history of thousands of years, has formed some relatively fixed customs, there are still many people who have been handed down.
在中國,春節(jié)也是少數(shù)民族人民的風(fēng)俗節(jié)日。各族人民按照自已的習(xí)俗,舉行各種各樣的慶祝活動,具有各自濃厚的民族獨特風(fēng)采。春節(jié)是中國一個古老的節(jié)日,也是全年最重要的一慶譽游個節(jié)日,如何過慶賀這個節(jié)譽銷日,在千百年的歷史發(fā)展中。
英語新年手抄報內(nèi)容如下:
The Spring Festival, Chinese New Year, is the most important festival for all of us. Allfamily members get together on New Year'Eve to have a big meal.At the same time,everyone celebrates to each other.
At about 12 o'clock,some parents and children light crackers.The whole sky is lightedbrightly. We may watch the fireworks excitedly.
How busy it is!On the first early moring of oneyear, many senior citizen get up early and they stick the reversed Fu or hang some coupletson the front door. Some house's windows are sticked on red paper cutlings.
The Chinese NewYear lasts fifteen days. So during the fifteen days, we always visit our relatives from door todoor. At that time,children are the happiest because they can get many red packets formtheir parents,grandparents, uncles,aunts and so on.
The last day of the Chinese New Year is another festival. lt names the Lantern Festival.Sothe Chinese New Year comes to the end.
翻譯:
中國的春節(jié)是我們最重要的節(jié)日。家里所有的成員都會在新年前夜一起吃團圓飯,同時每個人相互祝福。
到了晚上12點一些大人和孩子會燃放爆竹,前寬整個天空被照的通明。我們可以興奮的觀看煙花,多忙呀!新年的第一個早上,許多老年人早起,把顛倒的福品掛在前門的對聯(lián)。
一些房子的窗戶上還貼著紅配笑色剪紙窗花,春節(jié)會持續(xù)十五天,在這期間,我們會去一戶戶的探望親戚們,這時孩子們是最高興的,因為他們能從父母,爺爺奶奶,叔叔阿姨等親戚那里得到紅包。昨天是春培悔含節(jié)的最后一個節(jié)日元宵節(jié),到這里春節(jié)就結(jié)束了。