沒錢英語?在英語中,“沒錢了”可以有多種表達方式,以下是幾種常見的說法:1. be broke 含義:表示完全沒有錢,經(jīng)濟拮據(jù)。例句:Can you lend me 10 dollars? I’m totally broke.譯文:借我十美元唄,我真沒錢。2. money is tight/things are tight 含義:表示手頭緊,資金不寬裕,那么,沒錢英語?一起來了解一下吧。
1.poor
2.needy
3.destitute
4.indigent
以上四個詞作為“貧窮的”講,意思都相差無幾,可以說它們是同義詞,用法差不多,都是形容詞,可以做定語,表語。
poor 除了指貧窮的還可以指可憐的。這個詞作貧窮意的時候有鄙視的意思
needy是poor的委婉說法
destitute是比較書面語的說法
indigent除了指貧窮還可以指匱乏
在英語中,“沒錢了”可以有多種表達方式,以下是幾種常見的說法:
1. be broke
含義:表示完全沒有錢,經(jīng)濟拮據(jù)。
例句:Can you lend me 10 dollars? I’m totally broke.
譯文:借我十美元唄,我真沒錢。
2. money is tight/things are tight
含義:表示手頭緊,資金不寬裕,常用于描述當前經(jīng)濟狀況不佳。
例句:Things are tight right now, but I’m gonna find a job.
譯文:雖然現(xiàn)在手頭是有點緊,但我很快就會找到工作的。
3. be short (of money)
含義:表示資金短缺,手頭不寬裕。
例句:I’m afraid I’m a little short right now.
譯文:恐怕這月我手頭有點緊呀。
"沒錢"的英語寫法是"No money"。
1、拓展:Lacking money沒錢的;
penniless一文不名的。
2、例句:“Since I have no money, I can't buy any food”因為我沒錢,所以不能買任何食品。
簡單的中文翻譯英文建議可以在有道詞典之類的軟件直接翻譯。
I have no money.(最通俗的說法)
I have no cash.(沒現(xiàn)金的時候說,很地道)
I`m low on cash.(同上)
I`m short these days.(我這幾天手頭很緊,就是沒錢)
I`m running low myself.(我口袋空的啦)
I`m broke until payday.(發(fā)工資前我口袋空空)
I`m broke myself.(我破產(chǎn)了,形容沒錢)`
以上說法都很地道。
不會吧,你是反問他吧。沒人會說別人沒有錢啊。還用“你”,當面說。那多不好意思啊!!不過說法是有的.
就把上面的I改成You,把myself改成youself.然后加個問號?或感嘆號!(這樣號聽些)如:You are low on cash!或You are low on cash?就可以了。
以上就是沒錢英語的全部內(nèi)容,No money:英/n?? ?m?ni/ 美/no? ?m?ni/。貨幣;沒有錢;沒錢了;沒錢;不用錢。雙語例句:She was right about Tom having no money.她認為湯姆沒有錢,她的判斷是對的。I ain't got no money.我沒有錢。內(nèi)容來源于互聯(lián)網(wǎng),信息真?zhèn)涡枳孕斜鎰e。如有侵權請聯(lián)系刪除。