目錄天阿英語 天啊用英語怎么寫 天啊英文單詞 天啊的英文說明法 英文天啊怎么翻譯
這類詞匯最好別用,因為男女使用不同的,不在英襪賀讓語文化里面很難用對!告局真正明拍旅白的是少數,沒有辦法的!哈哈。
Oh my God!英 [??巖態 mai ɡ?d] 美 [o ma? ɡɑd]
God
n.神;上帝;神像;偶像
vt.使神化
int.天啊!啊呀!(用于表示懷疑、失望、煩惱、厭煩等)
1、Oh my God he's shot somebody
我的天哪!他開槍打人了。
2、I thought, Oh my God!
我想,哦!我的上帝!
3、Oh my God I'm going to die, is this real?
哦,老天,我要死了,這是真的嗎?我瘋掉了嗎?
擴展資料:
比較俚語的說法是:Jesus!
英 [?d?i:z?s] 美 [?d?iz?s]
n.耶穌;杰西(男臘好子名);[電影]耶穌傳
int.天哪
1、Jesus, sonny, what did you do to him?
我的天哪,你對他做了什么?
2、Jesus, that's almost as bad as me, man.
天哪,那幾乎和我有得一拼了粗局源。
3、Jesus, kelly, what? What did I do?
天哪,我做錯了什么?
天啊用英語可以說oh my god。夏天用英語是summer。你問茄敬明夏天的夏怎么寫?不稿培知道是不是問英語。但是如果是漢字的顫告話,這個下已經打在上面了,對不對?
天吶 用英文說是oh my God。
oh my God
詞義:名詞:我的天,天吶。
固定搭配:Oh my God my luck 哦天啊我的幸運女神擾絕源。
例句:
1、And when you go there, the first thing you think is "Oh my god, this place is amazing."你一到那里,第一個想到的宏遲就是:“天哪,這地方太漂亮了。”
2、Oh my God, he'緩態s shot somebody. 噢,我的天哪,他向人開了槍。
God!
Jesus!
這兩個用得比較多
表示厭惡悲憤情緒時多用Jesus,而純悴感嘆雹猜沖或驚嘆的用God!
我們打個夸張點的比方啊:你和朋友去看雜技表演,一個人把一根鋼兆握筋吞進肚子里!你覺得哇噻!太夸張啦!天啊,就說"GOD"或者“oh ,my God”
除非你覺得這樣的表演很惡心,不要說“Jesus”哦~~
再打個Jesus的比方:走在馬路上,突然一個人被撞飛了,你過去一看,鮮血流了一地,腦漿都暴了,這時候就說“Jesus”!!這時"God"已經不能表達自己此時的心情了!!
另外也可以說Damn,Damn it!比起Jesus的情緒更反面一些!翻譯起來除“天啊”之外,更可以翻譯成“靠”源殲之類!