初三語文陳涉世家翻譯?陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕的時候,曾經跟別人一道被雇傭耕地,陳涉停止耕作到田邊高地休息,因失望而嘆恨了很久,說:如果有一天富貴了,不要彼此忘記。那么,初三語文陳涉世家翻譯?一起來了解一下吧。
陳勝者,陽城人也,字涉。
【陳勝是陽城縣人,表字叫涉?!?
吳廣者,陽夏(夏讀作jiǎ)人也,字叔。
【吳廣是陽夏縣人,表字叫叔。】
陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘。”
【陳勝年輕的時候,曾經跟別人一道被雇傭耕地。(有一天,)他停止耕作走到田邊高地(休息),悵然地嘆息了好長時間以后,對同伴們說:“有朝一日有誰富貴了,可別忘記咱窮哥兒們?!薄?
傭者笑而應曰:“若為傭耕,何富貴也?”
【同伴們笑著回答他:“你給人家耕地當牛馬,哪里談得上富貴?。 薄?
陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
【陳勝長嘆一聲,說:“燕雀怎么能知道鴻鴿的凌云壯志??!”】
二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。
【秦二世皇帝元年7月.征召窮苦的平民900人去戍守漁陽,臨時駐扎在大澤鄉。】
陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。
【陳勝、吳廣都被編進這支隊伍,并擔任小隊長。】
會天大雨,道不通,度已失期。
【正碰上下大雨,道路不通,估計已經誤了期限?!?
失期,法皆斬。
【誤了期限,按秦王朝的軍法,就要殺頭。】
陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?”
【陳勝、吳廣在一起商量,說:“如今逃跑(抓了回來)也是死,起來造反也是死,反正都是死,倒不如為恢復楚國而死,這樣好吧?”】
陳勝曰:“天下苦秦久矣。
【原文】
[編輯本段]
陳勝者,陽城人也,字涉。吳廣者,陽夏(夏讀作jiǎ)人也,字叔。陳涉少時,嘗與人傭耕,輟耕之壟上,悵恨久之,曰:“茍富貴,無相忘?!眰蛘咝Χ鴳唬骸叭魹閭蚋胃毁F也?”陳涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!”
二世元年七月,發閭左適戍漁陽,九百人屯大澤鄉。陳勝、吳廣皆次當行,為屯長。會天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斬。陳勝、吳廣乃謀曰:“今亡亦死,舉大計亦死,等死,死國可乎?”陳勝曰:“天下苦秦久矣。吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。扶蘇以數(數讀作shuò)諫故,上使外將兵。今或聞無罪,二世殺之。百姓多聞其賢,未知其死也。項燕為楚將,數(數讀作shuò)有功,愛士卒,楚人憐之。或以為死,或以為亡。今誠以吾眾詐自稱公子扶蘇、項燕,為天下唱,宜多應者?!眳菑V以為然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎!”陳勝、吳廣喜,念鬼,曰:“此教我先威眾耳。”乃丹書帛曰“陳勝王(王讀作wàng)”,置人所罾(罾讀作zēng)魚腹中。卒買魚烹食,得魚腹中書,固以怪之矣。又間(間讀作jiàn)”令吳廣之次所旁叢祠中,夜篝火,狐鳴呼曰“大楚興,陳勝王”。
陳勝是陽城人,字涉。吳廣是陽夏人,字叔。陳勝年輕的時時候,曾經和別人一起被雇傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而嘆息了許久,說:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀?!币黄鸶鞯耐樾χ卮鹫f:“你一個受雇耕作的人,哪來的富貴呢?”陳勝長嘆一聲說:“唉,燕雀怎么能知道鴻鵠的志向呢?”
秦二世元年七月,朝廷征發貧苦人民去駐守漁陽,九百人駐扎在大澤鄉。陳勝、吳廣都被編入謫戍的隊伍里面,擔任屯長。恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經誤期。誤了期限,按(秦朝的)法律都應當斬首。陳勝、吳廣于是商量說:“現在即使逃跑(被抓回來)也是死,發動起義也是死,同樣是死,為國事而死可以嗎?”陳勝說:“天下百姓受秦朝統治、逼迫已經很久了。我聽說秦二世是始皇帝的小兒子,不應立為皇帝,應立的是公子扶蘇。扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派(他)在外面帶兵?,F在有人聽說他沒有罪過,秦二世卻殺了他。老百姓大都聽說他很賢明,而不知道他死了。項燕是楚國的將領,曾多次立下戰功,又愛護士兵,楚國人都很愛戴他。有人認為他死了,有人認為他逃跑了?,F在如果把我們的人假稱是公子扶蘇和項燕的隊伍,號召天下百姓反秦,應當會有很多響應的人。
秦二世皇帝元年7月,征發貧苦人民去駐守漁陽,九百人停駐在大澤鄉。陳勝、吳廣都被編進入謫戍的隊伍,擔任小隊長。適逢天下大雨,道路不通,估計已經誤了期限。誤了期限,按秦朝的法律都要殺頭。陳勝、吳廣于是商量說:“現在逃走也是死,起義也是死,同樣是死,為國事而死這樣好嗎?”陳勝說:“天下的人苦于秦朝的統治很久了。我聽說二世是(秦始皇的)小兒子,不應當立為國君,該立的國君是公子扶蘇。扶蘇因為屢次勸諫的緣故,皇上派(他)在外面帶兵?,F在有人聽說并不為什么罪名,二世就要將他殺害。老百姓大多聽說他很賢明,卻不知道他已經死了。項燕是楚國的大將,屢次立功,愛護士卒,楚國人很愛戴他,有的人認為他戰死了,有的人認為他逃走了。現在如果把我們的人假裝說是公子扶蘇和項燕,向全國發出號召(倡導),應當有很多響應的人?!眳菑V認為(這個見解)很正確。
【翻譯】
(二人)于是去算卦。占卜的人知道他們的意圖,說:“你們的事都能辦成,能建功立業。不過你們把事情向鬼神卜問一下吧!”陳勝、吳廣很高興,考慮卜鬼的事,說:“這是教我們先在眾人中樹立威信啊。”就用丹砂(在)綢條上寫“陳勝王”(三個字),放在別人所捕的魚的肚子里。士兵買魚回來煮著吃,發現了魚肚子里的綢條,已經詫怪這事了。
1. 九年級語文全部古文翻譯
陳涉世家陳勝是陽城人,字涉。
吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕的時候,曾經同別人一起被雇傭耕地,陳涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久,說:“如果哪天我們之中有誰富貴了,不要忘記彼此啊?!?/p>
同伴苦笑著回答說:"你是個被雇傭耕地的人,哪來的富貴呢?" 陳涉長嘆一聲說:"唉,燕雀怎么知道鴻鵠的志向呢!" 秦二世元年七月,征發貧苦人民去駐守漁陽,九百個人停駐在大澤鄉。陳勝、吳廣都被編入謫戍的隊伍里,擔任了屯長。
恰巧遇到天下大雨,道路不通,估計已經誤了期限。誤了期限,按照秦朝法律都應當斬首。
陳勝、吳廣于是商量說:"現在逃走也是死,發動起義也是死,同樣是死,為什么不為國事而死呢?" 陳勝說:"全國百姓苦于秦朝的統治很久了。我聽說秦二世是小兒子,不應繼位當皇帝,應當繼位當皇帝的是皇帝的長子扶蘇。
扶蘇因為屢次勸諫的緣故,秦王派在外面帶兵?,F在有的人聽說扶蘇沒有罪,秦二世卻殺了他。
百姓多數聽說他賢明,卻不知道他已經死了。項燕是楚國的將領,多次立有戰功,愛護士兵,楚國人很愛戴他。
有人認為他死了,有人認為他逃跑了?,F在如果讓我們的人冒充是公子扶蘇、大將項燕的隊伍,向天下發起倡導,應該有很多響應的人。
以上就是初三語文陳涉世家翻譯的全部內容,陳涉世家陳勝是陽城人,字涉。 吳廣是陽夏人,字叔。陳涉年輕的時候,曾經同別人一起被雇傭耕地,陳涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而嘆恨了好久,說:“如果哪天我們之中有誰富貴了,不要忘記彼此啊。