目錄2011年英文翻譯 2008年有幾種英語讀法 2011的兩種英語讀法 2011這么翻譯成英文 2011英語怎么說
主要是這三老跡種
1. two thousand and eleven
2. tow o one one
3. twenty eleven
按照2000年到2009年的習慣讀法一般用第一種
第二種是比較簡單的讀法,習慣上一般在某些情景里才用,比如有人問你這個年份,結果給別人說了很搏含讓多遍別人任然沒有聽清楚,你很不耐煩復述2010的時候用第二種方法或者在某些軍事年份代號的時候用第二種
第三種也基局是很常見的讀法
表示在哪叢絕一年,一般在年滲斗姿數前加介詞in,使用銷襪year時,year放在數詞之前。但是,通常采用in加表示年份的阿拉伯數字。
即 :in the year of two thousand and eleven / in 2011
但是在口語中,表達方式更隨意,可以說:
two thousand and eleven
twenty eleven
甚至可以:
two o eleven
two zero eleven
two o one one
......
數字也可以按上述表達。
ninteen eighty three
eighteen thirty seven
ninteen ninty nine
eighteen sixty three
two thousand
two thousand one
two thousand eleven
2011:in two thousand eleven
2000:in two thousand
1995:in nineteen ninety-five
2020:in twenty twenty
公元前220年:in two hundred and twenty AD
注:千與百之間不能槐彎脊加and,但百和十之間必須鬧老加and AD表示鉛滲公元前
twenty eleven 年份的讀法與讀數字不同
附加知識:
1.年份
關于四位數年份的讀法有下列幾種情形:
1)一般情況下,將表示年份的四個數字按前后分為兩組,每一組的數字都按基數詞來讀。例如:
1865年讀作 eighteen sixty-five
1998年讀作 nineteen ninety-eight
2)如果前兩個數字旦啟為非“零”數字,后兩位數分別為“零”,則先讀出前兩位數,然后將后模帶如面的兩個“零”讀為 hundred。例如:
1900年讀作 nineteen hundred
1800年讀作 eighteen hundred
3)第三個數字為“零”(其他數字不是“零”)的年份的讀法應當將該“零”讀為O〔u〕。行亮例如:1809年讀作 eighteen O nine
4)關于千年的一些讀法。
2000年讀作 two thousand
2008年讀作 two thousand and eight(或twenty O eight)
1008年讀作 one thousand and eight(或ten O eight)
另外,還有一些非四位數的年份,它們有兩種讀法:一種是按照基數詞的方法來讀,另一種是一個一個數字來讀。例如:
531BC讀作 five three one BC(或five hundred and thirty-one BC)