當前位置: 首頁 > 所有學科 > 英語

英語近義詞辨析,英語近義詞辨析大全pdf

  • 英語
  • 2023-04-15
目錄
  • 英語同義詞辨析網站
  • 英語同義詞辨析詞典書籍
  • 牛津英語同義詞詞典書籍
  • 英語形近詞辨析匯總詳細
  • 英語近義詞辨析大全pdf

  • 英語同義詞辨析網站

    1、habit是最常用的習慣一次,通常用來指個人習慣、動物習性;

    The habit restrained Blake.

    這個宏友習慣限制了布雷克的行動。

    2、practice通常用來指行業(yè)的操作實務方面的慣例,是蔽伏槐指“習慣的做法”

    I can see that they are not ready to depart from traditional practice.

    我想他們不是真的背離傳統(tǒng)習慣。

    In auditing practice...

    3、custom通常指民族風俗,風俗習慣

    It is the custom of people in Qin Dynasty.

    這是秦朝人的風俗。

    4、convention是慣例,通常是用來指文字的條條框框或者長期實踐形成的非正式的制度,也就是我們經常說的“常規(guī)”一類,并不指行為本身

    Convention dictates that a minister should resign in such a situation.

    依照常規(guī)部長在這種情況下應該辭職。

    5、uasge是指慣用,很少單獨把usage這一個詞拿出來做“習慣”來解釋

    That phrase has come into usage.

    那個短語已為大家所慣用。

    6、wont這個詞其實我都沒見過,應該比較少用吧,查了一下,如下:

    形容詞 adj.

    1.慣常于,慣于

    He was wont to rise early.

    他慣常起得很早。

    名詞 n.

    1.習慣;慣常活動

    He went to bed much earlier than was his wont.

    他(那晚)就寢的時間比平常早了很多。廳瞎

    7、habitude這也不是一個常用的詞,用英文可以解釋為mode of behavior,行為模式,是長期形成的,于custom的區(qū)別在于custom更側重于民族與民族間的民俗風情,而habitude更側重地區(qū)的生活行為特征,有的時候也通用,可以替代custom

    Chapter tuo analysed the cause of Mongolian living habitude changed histprical background and societal economy.

    第二章為近代以來內蒙古東部地區(qū)蒙古人生活習俗發(fā)生變化的歷史背景和社會經濟原因。

    以上都是個人理解,僅供參考

    英語同義詞辨析詞典書籍

    habit,practice,custom,convention,usage,use,wont,habitude; 這些名詞都表示由于不斷的重復而形成的行為方式.一般含義為“習慣”.

    △ habit:Habit applies to a way of acting so ingrained in an individual that it is done without conscious thought; 用來指一個人根深蒂固的一種行為方式,它如此地根深蒂固,以致于人們不用有意識地去想就能完成這個動作.

    1.That proved to be my undoing,for I soon got back to my old bad habit of dozing off in front of the screen.這證明是我的失敗,因為我不久就回到在電視屏幕前打瞌睡的壞習慣去了.

    2.trying to break the *** oking habit; 試圖戒掉煙癮;

    3.He has a habit of closing his eyes when he tells a story.他在講故事的時候習慣于把眼晴閉上.

    4.“Habit rules the unreflecting herd” (William Wordsworth).“習慣驅使著沒有思想的羊群” (威廉.華滋華斯).

    △ practice:Practice denotes a customary,often chosen pattern of individual or group behavior; 指一種個體或群體的常規(guī)的,選擇采取的行為方式:既可表示個人的也可表示社會的“習慣”,這種“習慣”從性質上看是一種反復不斷的或是有選擇性的行為或者方法.

    1.On the other hand,your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat—the normally accepted practice in many northern countries.在另一方面,一想到用動物油炸馬鈴薯,你便會作嘔.然而在許多北歐國家里,這是為大家接受的通常習慣.

    2.She walked slowly into the hall and at once noticed that all the room doors were open,yet following her general practice she had shut them before going out.她慢慢地走進廳堂,并且立刻發(fā)現所有的房門都是開著的.但是按照她自己的一般習慣,她在外出前總是把門全部關好的.

    3.It is our practice to eat an early dinner.我們習慣于很早就吃晚飯.

    4.You will find it a very good practice always to verify your references,sir.(Martin Joseph Routh).先生,你會發(fā)現經常核對你的參考材料是一個很有益的習慣.(馬丁.約瑟夫.勞斯)

    △ custom:Custom is either individual or group behavior as established by long practice and especially by accepted conventions;是指由于長時間的實踐;尤其是公認傳統(tǒng)確立的個人或群體的一種行為方式.具有 habit 和 practice 的一切含義,此外,custom 還包含這樣一層意思:長期而廣泛采用的行為或方法,即風俗習慣,按照某地區(qū)人們共同生活及其行為的準則或規(guī)范,它不僅有指導意義,而且具有必須遵循的意義.

    1.Don’t be a slave to custom.不要作風俗習慣的奴隸.

    2.From the moment of his birth the customs into which he is born shape his experience and behavior.一個人從誕生的那一時刻起,他降生后所處的風俗習慣便給他的閱歷和行為定型.

    3.No written law has ever been more binding than unwritten custom supported by popular opinion.(Carrie Chapman Catt).沒有一條成文法令比受民意支持的未成文的習慣更有約束力.(卡利.查普曼.卡特)

    △ convention 其實是以上3個詞的近義詞,它的含義為:固定的或公眾一致承認的行事或表達思想的方法.

    1.They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary.他們不顧社會習俗,并未意識到自己在做些與眾不同的事.

    2.By convention,north is at the top of most maps.依照慣例,北方位于大多數地圖的頂端.

    3.break away from convention 打破常規(guī)[慣例].

    △ usage:refers to customary practice that has bee an accepted standard for a group and thus regulates individual behavior; 是一種已成為被公眾接受的群體行為準則,而能約束個人行為的習慣性作法.

    1.laws ....corrected,altered,and amended by acts of parliament and mon usage.(William Blackstone).法律…通過議會的決議和普通接受的習俗而被更正、修改和修補.(威廉.布萊克斯通)

    2.according to usage 依照慣例; by usage 習慣上

    △ use & wont:They are terms for the customary and distinctive practice of an individual or a group; 他們是描述個人或群體習慣性的獨特行為的用語.

    1.Once a use,forever a custom.習慣成自然.

    2.Situations where the use and wont of their fathers no longer meet their necessities.(J.A.Froude).他們父輩的習慣性作法無法解決他們的困難情況.(J.A.弗勞德)

    △ habitude:Habitude refers to an individual's habitual disposition to behave in a certain way rather than to a specific act;指個人以某種方式行事的習慣性傾向而不是指某一個具體的行為.

    1.His real habitude gave life and grace/to appertainings and to ornament.(Shakespeare).他的習慣是增添生機和光彩/對那些附屬物和裝飾物.(莎士比亞)

    牛津英語同義詞詞典書籍

    辨析bank,shore,coast三個名詞如下:

    bank:一般指河岸,河堤.

    1.Some people on the bank called out to the man in the boat… 河岸數棗敬上的一些人大聲向船里的人呼叫……

    2.I take a walk along the bank every morning.我每天早晨在河岸上散步.

    shore:一般指湖、海岸.

    1.She knew she was near the shore.她知道她離海岸不遠了.

    2.We walked along the shore of the lake.我們薯慎沿湖岸走著.

    coast:僅僅指海岸.

    1.She is going to set out from the French coast at five o'clock in the morning.她將在早上五點鐘從法國海岸出發(fā).

    2.Most of Rena’s school friends will be waiting for her on the English coast.歐娜的大多數同學將巖或在英國海岸上等候她.

    英語形近詞辨析匯總詳細

    基本解釋都是 很大 extremely big 的意思

    用在數量 大小 程度上渣渣

    huge在口語上還有受歡迎的意思

    tremendous還有 好極了 很棒 的意思

    stupendous 較偏向 驚人的頃埋 令人印象深刻的 了不起的意思 較為不同

    colossal 強調 很大 的形容

    vast 可以形容廣闊的 廣大的 意思 譬如 a vast hemp-planted area遼闊的大麻種植區(qū)

    也可以表示 絕大多數的

    titanic 代表巨大的 重大的 力大無比的

    其他基本如乎悄上都是 很大 非常大 的意思

    英語近義詞辨析大全pdf

    habit, practice, custom, convention, usage, use, wont, habitude; 這些名詞都表示由于不斷的重復而形成的行為方式。一般含義為“習慣”。

    △ habit: Habit applies to a way of acting so ingrained in an individual that it is done without conscious thought; 用來指一個納中畢人根深蒂固的一種行為方式,它如此培晌地根深蒂固,以致于人們不用有意識地去想就能完成這個動作。

    1.That proved to be my undoing, for I soon got back to my old bad habit of dozing off in front of the screen. 這證明是我的失敗,因為我不久就回到在電視屏幕前打瞌睡的壞習慣去了。

    2.trying to break the smoking habit; 試圖戒掉煙癮;

    3.He has a habit of closing his eyes when he tells a story. 他在講故事的時候習慣于把眼晴閉上。

    4.“Habit rules the unreflecting herd” (William Wordsworth). “習慣驅使著沒有思想的羊群” (威廉.華滋華斯)。

    △ practice: Practice denotes a customary, often chosen pattern of individual or group behavior; 指一種個體或群體的常規(guī)的,選擇采取的行為方式:既可表示個人的也可表示社會的“習慣”,這種“習慣”從性質上看是一種反復不斷洞芹的或是有選擇性的行為或者方法。

    1.On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat—the normally accepted practice in many northern countries. 在另一方面,一想到用動物油炸馬鈴薯,你便會作嘔。然而在許多北歐國家里,這是為大家接受的通常習慣。

    2.She walked slowly into the hall and at once noticed that all the room doors were open, yet following her general practice she had shut them before going out. 她慢慢地走進廳堂,并且立刻發(fā)現所有的房門都是開著的。但是按照她自己的一般習慣,她在外出前總是把門全部關好的。

    3.It is our practice to eat an early dinner. 我們習慣于很早就吃晚飯。

    4.You will find it a very good practice always to verify your references, sir.(Martin Joseph Routh). 先生,你會發(fā)現經常核對你的參考材料是一個很有益的習慣。 (馬丁.約瑟夫.勞斯)

    △ custom:Custom is either individual or group behavior as established by long practice and especially by accepted conventions;是指由于長時間的實踐;尤其是公認傳統(tǒng)確立的個人或群體的一種行為方式。具有 habit 和 practice 的一切含義,此外,custom 還包含這樣一層意思:長期而廣泛采用的行為或方法,即風俗習慣,按照某地區(qū)人們共同生活及其行為的準則或規(guī)范,它不僅有指導意義,而且具有必須遵循的意義。

    1.Don’t be a slave to custom. 不要作風俗習慣的奴隸。

    2.From the moment of his birth the customs into which he is born shape his experience and behavior. 一個人從誕生的那一時刻起,他降生后所處的風俗習慣便給他的閱歷和行為定型。

    3.No written law has ever been more binding than unwritten custom supported by popular opinion. (Carrie Chapman Catt). 沒有一條成文法令比受民意支持的未成文的習慣更有約束力。(卡利.查普曼.卡特)

    △ convention 其實是以上3個詞的近義詞,它的含義為:固定的或公眾一致承認的行事或表達思想的方法。

    1.They disregard social conventions without being conscious that they are doing anything extraordinary. 他們不顧社會習俗,并未意識到自己在做些與眾不同的事。

    2.By convention, north is at the top of most maps. 依照慣例,北方位于大多數地圖的頂端。

    3.break away from convention 打破常規(guī)[慣例]。

    △ usage: refers to customary practice that has become an accepted standard for a group and thus regulates individual behavior; 是一種已成為被公眾接受的群體行為準則,而能約束個人行為的習慣性作法。

    1.laws . . . . corrected, altered, and amended by acts of parliament and common usage.(William Blackstone). 法律…通過議會的決議和普通接受的習俗而被更正、修改和修補。(威廉.布萊克斯通)

    2.according to usage依照慣例;by usage習慣上

    △ use & wont: They are terms for the customary and distinctive practice of an individual or a group;他們是描述個人或群體習慣性的獨特行為的用語。

    1.Once a use, forever a custom.習慣成自然。

    2.Situations where the use and wont of their fathers no longer meet their necessities. (J.A. Froude).他們父輩的習慣性作法無法解決他們的困難情況。(J.A.弗勞德)

    △ habitude:Habitude refers to an individual's habitual disposition to behave in a certain way rather than to a specific act;指個人以某種方式行事的習慣性傾向而不是指某一個具體的行為。

    1. His real habitude gave life and grace/to appertainings and to ornament. (Shakespeare). 他的習慣是增添生機和光彩/對那些附屬物和裝飾物。(莎士比亞)

    猜你喜歡

    主站蜘蛛池模板: 精品久久久无码人妻中文字幕| 无码乱肉视频免费大全合集| 蜜桃臀AV高潮无码| 91无码人妻精品一区二区三区L| 制服在线无码专区| 中文字幕久无码免费久久| 久久亚洲精品无码AV红樱桃 | 永久免费AV无码国产网站| 色国产色无码色欧美色在线| 久久久久亚洲av成人无码电影| 日韩精品无码一本二本三本| 特黄熟妇丰满人妻无码| 精品欧洲AV无码一区二区男男| 国产色无码专区在线观看| 亚洲中文无码永久免| 国产aⅴ无码专区亚洲av麻豆| 亚洲另类无码专区丝袜| 亚洲AV无码专区电影在线观看| 人妻无码中文字幕免费视频蜜桃| 亚洲中文字幕无码爆乳app| 无码午夜成人1000部免费视频 | 免费a级毛片无码a∨性按摩| 无码AV天堂一区二区三区| 国产∨亚洲V天堂无码久久久| 亚洲av无码成人精品区| 国产精品无码AV天天爽播放器| 91久久九九无码成人网站| 日韩精品无码专区免费播放| 国产Av激情久久无码天堂| 国产亚洲人成无码网在线观看| 久久无码人妻精品一区二区三区| 免费无码一区二区三区蜜桃大| 亚洲AV日韩AV永久无码色欲| 亚洲欧洲无码AV不卡在线| 一本大道在线无码一区| 亚洲中文字幕久久精品无码A| 免费看国产成年无码AV片| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 亚洲精品无码专区| 日韩精品人妻系列无码av东京| 国产精品白浆无码流出|