目錄住房公積金英語怎么讀 公積金英語怎么表達 為什么公積金出現了英文 公積金的英文縮寫 有住房公積金嗎英語
Housing Provident Fund
根據新東方發布的文章散枝茄,住房公積金有兩種說法:housing provident fund和housing public accumulation funds。 但是去china daily上面沖察再去查詢求證相搭銷關的英文報道,發現只有第一個有提及。
“五險一金”講的是五種保險,包括養老大卜乎保險(endowment insurance)、
醫療保險(medical insurance)、失業保險(unemployment insurance)、工傷保險(employment injury insurance) 和弊并生育保險(maternity insurance);? “一金”指滾悉的是住房公積金( Public housing funds )。
以上核祥都對,但特指中國的公嫌氏絕積金,housing fund較好芹姿
全稱 housing common reserve fund
公積金 [簡明漢英詞典]
accumulation fund
住房公積金housing accumulation fund
××銀行××區支鍵拍基行
XX district subbranch bank of XX bank
district bank [簡明英漢賀森詞典]
地方銀稿謹行
housing reserved funds
親:祝螞嘩沒你蘆譽學習進悶納步,每天都開心V_V!
望采納,thx!