七上語(yǔ)文論語(yǔ)十二章?子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學(xué)而》曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,那么,七上語(yǔ)文論語(yǔ)十二章?一起來(lái)了解一下吧。
1.子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”《學(xué)而》
2.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》
3.子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”《為政》
4.子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”《為政》
5.子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”《為政》
6.子曰:“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。賢哉,回也!”《雍也》
7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。”《雍也》
8.子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”《述而》
9.子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹!薄妒龆?/p>
10.子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”《子罕》
11.子曰:“三軍可奪帥也, 匹夫不可奪志也。”《子罕》
12.子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣。”《子張》[1][2]
對(duì)應(yīng)的翻譯
1、孔子說(shuō):“學(xué)了知識(shí)然后按時(shí)溫習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不是很快樂(lè)嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不是有才德的人嗎?”
2、曾子說(shuō):“我每日多次進(jìn)行自我檢查:替人謀劃事情是否竭盡自己的心力了呢?同朋友交往是否誠(chéng)實(shí)可信了呢?老師傳授的知識(shí)是否復(fù)習(xí)了呢?”
3、孔子說(shuō):“我十五歲開始有志于做學(xué)問(wèn),三十歲能獨(dú)立做事情,四十歲能(通達(dá)事理)不被外物所迷惑,五十歲能知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進(jìn)不同的意見,到七十歲才做事能隨心所欲,不會(huì)超過(guò)規(guī)矩。
《論語(yǔ)》十二章
【原文】
1、子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”(《學(xué)而》)
2、曾子(曾參,孔子弟子)曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”(《學(xué)而》)
3、子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”(《為政》)
4、子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”(《為政》)
5、子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”(《為政》)
6、子曰∶“賢哉,回也!一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。賢哉,回也!”(《雍也》)
7、子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。”(《雍也》)
8、子曰:“飯疏食,飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”(《述而》)
9、子曰:“三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹!保ā妒龆罚?/p>
10、子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍晝夜。”(《子罕》)
11、子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也。”(《子罕》)
12、子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣。”(《子張》)
【譯文】
1、孔子說(shuō):“學(xué)了,然后按一定的時(shí)間去復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不也快樂(lè)嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
2、曾子說(shuō):“我每天多次反省自己:替別人辦事是否盡心竭力了呢?同朋友交往是否誠(chéng)實(shí)呢?老師傳授給我的知識(shí)是否復(fù)習(xí)了呢?”
3、孔子說(shuō):“我十五歲立志學(xué)習(xí),三十歲立足于社會(huì),四十掌握了知識(shí)而不致迷惑,五十歲了解并順應(yīng)了自然規(guī)律,六十歲聽到別人說(shuō)話就能明辨是非真假,七十歲可以隨心所欲,又不超出規(guī)矩。
原文與翻譯(新版)對(duì)應(yīng)如下
(1)子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子
乎?”——《學(xué)而》
孔子說(shuō):“學(xué)了(知識(shí))然后按一定的時(shí)間復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方
來(lái),不也是很快樂(lè)嗎?人家不了解我,我卻不惱怒,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
(2)曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
——《學(xué)而》
曾子說(shuō):“我每天多次反省自己:替別人辦事是不是盡心竭力了呢?同朋友交往是不是誠(chéng)實(shí)可
信了呢?老師傳授的知識(shí)是不是復(fù)習(xí)了呢?”
(3)子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七
十而從心所欲,不逾矩。”——《為政》
孔子說(shuō):“我十五歲開始有志于做學(xué)問(wèn),三十歲能獨(dú)立做事情,四十歲(遇事)能不迷惑,五
十歲知道哪些是不能為人力所支配的事情,六十歲能聽得進(jìn)不同的意見,到七十歲才做事才能
隨心所欲,不會(huì)超過(guò)規(guī)矩。”
(4)子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”——《為政》
孔子說(shuō):“溫習(xí)學(xué)過(guò)的知識(shí),可以從中獲得新的理解與體會(huì),那么就可以憑借這一點(diǎn)去做老
師了。”
(5)子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”——《為政》
孔子說(shuō):“只學(xué)習(xí)卻不思考,就會(huì)迷惑;只空想?yún)s不學(xué)習(xí),就會(huì)疑惑。
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君乎?”《學(xué)而》
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》
子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩.”《為政》
子曰:“溫故而知新,可以為師矣.”《為政》
子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆.”《為政》
子曰:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè).賢哉回也.”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者.《雍也》
子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣.不義而富且貴,于我如浮云.”《述而》
子曰:三人行,必有我?guī)熝?則其善者而從之,其不善者而改之.《述而》
子在川上曰:"逝者如斯夫,不舍晝夜."《子罕》
子曰:“三軍可奪帥也 匹夫不可奪志也."《子罕》
子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣.”《子張》
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君乎?”《學(xué)而》
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”《學(xué)而》
子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”《為政》
子曰:“溫故而知新,可以為師矣。”《為政》
子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆。”《為政》
子曰:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂(lè)。賢哉回也。”《雍也》
子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂(lè)之者。《雍也》
子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂(lè)亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云。”《述而》
子曰:三人行,必有我?guī)熝伞t其善者而從之,其不善者而改之。《述而》
子在川上曰:"逝者如斯夫,不舍晝夜。"《子罕》
子曰:“三軍可奪帥也 匹夫不可奪志也。"《子罕》
子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問(wèn)而近思,仁在其中矣。”《子張》
翻譯:孔子說(shuō):“學(xué)了,然后按一定的時(shí)間去復(fù)習(xí)它,不也是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不也快樂(lè)嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是道德上有修養(yǎng)的人嗎?”
翻譯:曾子說(shuō):“我每天多次反省自己:替別人辦事是否盡心竭力了呢?同朋友交往是否誠(chéng)實(shí)呢?老師傳授給我的知識(shí)是否復(fù)習(xí)了呢?”
翻譯:孔子說(shuō):“我十五歲立志學(xué)習(xí),三十歲立足于社會(huì),四十掌握了知識(shí)而不致迷惑,五十歲了解并順應(yīng)了自然規(guī)律,六十歲聽到別人說(shuō)話就能明辨是非真假,七十歲可以隨心所欲,又不超出規(guī)矩”
翻譯:孔子說(shuō):"在溫習(xí)舊知識(shí)后,能有新體會(huì),新發(fā)現(xiàn),這樣的人是可以當(dāng)老師的."
翻譯:孔子說(shuō):"只讀書卻不思考,就會(huì)迷惑而無(wú)所適從;只是空想?yún)s不讀書,就會(huì)有害.
翻譯:孔子說(shuō)∶“顏回的品德多么高尚啊,!吃的是一小筐飯, 喝的是一瓢水,住在窮陋的小房中,別人都受不了這種貧苦,顏回卻仍然不改變他好學(xué)的樂(lè)趣。
以上就是七上語(yǔ)文論語(yǔ)十二章的全部?jī)?nèi)容,論語(yǔ)十二章及翻譯1、子曰:‘學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎??” 譯文孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)并時(shí)常溫習(xí),不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠(yuǎn)方來(lái),不是很令人從心里感到高興嗎?人家不了解我,我也不怨恨、惱怒,不也是君子作風(fēng)嗎?” 2、。